Talk:Adaptations of The Phantom of the Opera

Latest comment: 7 years ago by InternetArchiveBot in topic External links modified

Chandeliers

edit

Maybe it would be a great idea to compare and contrast the sequences in the film adaptations when the chandelier crahes down on the audience? Or maybe I should 'get a life'? Colin4C 02:02, 25 September 2006 (UTC)Reply

Missing royal albert hall performance

edit

it was stage/simulcast in theaters, so i'm not sure what section it belongs in. — Preceding unsigned comment added by 75.18.169.161 (talk) 12:47, 14 March 2012 (UTC)Reply

Fanfic and Condoms

edit

Um, is everyone really sure that all this fanfic belongs on this list (even if the writers in question paid a self-publishing outfit a few hundred dollars to put out their book?) It doesn't seem acceptable in articles about other public-domain icons. Very few "literary adaptations" have actually been produced that were not self-publishing efforts.

    • I agree. Self-published fanfic listings do not belong here.
    • I disagree. Even published works are still considered "fanfic." If they are self-published works, registered and copyrighted with the US Copyright office, listed in the U.S. Library of Congress, any mode of publication still makes them viable adaptations. If it bothers you, then start a different section that delineates between the two. My suggestion. —Preceding unsigned comment added by VHopkins (talkcontribs) 20:38, 30 May 2010 (UTC)Reply

Also, there was a condom commercial featuring the Phantom (on his way to an opera date) in the early 1990s. I'm pretty sure it was for Trojan, but it might have been Lifestyles. (I seem to recall that the Trojan Man showed up and gave the Phantom - not identified as Erik - some condoms.)

Being Ian

edit

In one episode, a man at Kelly's Keyboards orders an organ. Ken calls him Mr. Erik. -Monkey 13!!! 02:47, 4 November 2006 (UTC)Reply

Music

edit

Does anyone else remember a techno version of Phantom coming out around '94 (possibly '93) ? Nothing is mentioned of it... Airbrush 02:54, 1 March 2007 (UTC)Reply

Chronology

edit

In some sections (movies and television) the works appear in order from oldest to newest, while in others (Stage, Literature, etc.), the works appear newest to oldest. I'm thinking that this needs to be fixed. —The preceding unsigned comment was added by 128.113.192.162 (talk) 18:03, 26 April 2007 (UTC).Reply

Fixed the chronology in Stage, needs to be done in Literature. Jariola (talk) 13:45, 9 April 2012 (UTC)Reply

Allusion in Chamber of Secrets

edit

Chamber of Secrets' characters Tom Riddle and Ginny Weasley has some relationship that is similar to Erik and Christine's. I think we should put it here. 125.60.243.4 13:09, 15 August 2007 (UTC)Reply

  • SPOLIERS FOR DEATHLY HALLOWS!*

I see where that comes from, actually. But by Deathly Hallows, Ginny hates Tom/Voldemort. Christine never litruly hates Erik-otherwise, why did she kiss him? She was just, to qoute the Andrew Llyod Webber musical, 'not afraid of his face, but his soul'. Voldemort didn't even have a WHOLE soul. --UnicornTwilight (talk) 00:15, 7 March 2008 (UTC)Reply

Audio Adaptations

edit

One catagory that is missing here is audio adaptations. I just came across an excellent radio adaptation of "Phantom of the Opera" aired on BBC7 radio in 2007. It is probably one of the most faithful adaptations ever done of the novel. Plotwise, every scene from the novel is in place here. Liberties are taken but very few (The beginning is reworked, some of Leroux's flights of fancy are removed like Little Jaames, Mme. Sorelli, the ratcatcher and the man with the felt hat, and the ending though intact is condensed down.) Here are the details:

THE PHANTOM OF THE OPERA - Translated and adapted from Le Fantôme de l'Opéra by Gaston Leroux. Written and directed by Barnaby Edwards in four half-hour episodes for Big Finish Productions.

The four-part dramatization is the first to feature the original operatic sequences described in the novel, which have been freshly recorded and orchestrated by the composer Tim Sutton. The play stars Anna Massey, Peter Guinness, Alexander Siddig and James D’Arcy.

Cast: Anna Massey - Madame Giry, Peter Guinness - The Phantom, Alexander Siddig - The Persian, James D'Arcy - Raoul, Helen Goldwyn - Christine, Tony Millan - Moncharmin, Richard Earl - Richard, Nick Brimble - Philippe/Gaston, Nick Wilton - Lachenel/Mifroid, Geraldine Newman - Madame Valérius, Samantha Hughes - La Carlotta, Nicola Weeks - Meg/Adèle,

Singers: Linda Richardson as Christine and La Carlotta, Matthew Hargreaves as The Phantom.

Music by Tim Sutton.

Violin played by Ruth Rogers.

Recorded: 24 and 25 September 2007; 4 and 12 October 2007 Released: December 2007; March 2008 (CD)

If there are any other audio adaptations, please post it here.

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 5 external links on Adaptations of The Phantom of the Opera. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:48, 4 October 2016 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 5 external links on Adaptations of The Phantom of the Opera. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:55, 26 June 2017 (UTC)Reply